スペイン語会話」カテゴリーアーカイブ

聞くスペイン語 第31回「あけましておめでとう!」

MP4ダウンロード | 高画質MP4ダウンロード | YouTubeで見る
今日のレッスン:

Hoy es Nochevieja.
今日は大晦日です。

Y mañana es Año Nuevo.
そして、明日はお正月です。

Ya son las 12.
もう12時です。

Vamos a comer las uvas.
ぶどうをいただきましょう。

¡Feliz año nuevo!
新年あけましておめでとう!

スペインでは大晦日はぶどうを食べます。12時(1日)になったとたん、12回鳴る鐘に合わせて、12粒食べます。

スペインで新年を迎えるのは日本より8時間も遅いです。今年も聞くスペイン語をよろしくお願いします!

聞くスペイン語 第30回「クリスマスの歌」

MP4ダウンロード | 高画質MP4ダウンロード | YouTubeで見る

今日のレッスン:

La Virgen María está
Con San José en el portal de Belén
Entre ellos el niño Jesús
Y un ángel velando por él

La Navidad ha llegado
Y los Reyes Magos traen felicidad
La Navidad ha llegado
Y vamos a comer turrón

マリア様は
聖ヨセフとベツレヘムの洞窟で
真ん中には赤ん坊のイエスと
見守ってる天使

クリスマスが来た
三賢者が幸せを持ってくる
クリスマスが来た
トゥロンをいただこう

今マジとアレがいるスペインではまだ24日ですが、日本ではすでにクリスマスの日になりました。日本の皆さん、メリークリスマス!

皆さんにスペインのクリスマスの歌を聞いてもらいたくて、今回は会話じゃなくて歌にしました。いつものクリスマスの歌を使ってしまうと著作権が面倒で、皆さんへのクリスマスプレゼントとして新しい歌をゼロから作りました!聞くスペイン語のクリスマスの歌はもちろんCDに焼いても、お友達に聞かせても、インストルメンタルの上で歌って録音してそれを配布しても著作権の問題ありません!クリエイティブ・コモンズ ライセンスをご参照下さい。その他のクリスマスの歌を聴きたいときはYouTubeなどで”villancico“と検索してみて下さい。

それでは、いいクリスマスの日を過ごして下さい!

歌をダウンロードしましょう!MP3ファイルをダウンロードするのに、右クリックしてから「別名でリンク先を保存…」などを選択して下さい。

  1. La Navidad ha llegado 曲をダウンロード
  2. La Navidad ha llegado (オリジナル・カラオケ) 曲をダウンロード

聞くスペイン語 第29回「主語」

MP4ダウンロード | 高画質MP4ダウンロード | YouTubeで見る
今日のレッスン:

Yo


あなた

Él

Nosotros
私達

Vosotros
あなた達

Ellos
彼等

主語の代名詞は基本の基本なのに「聞くスペイン語」ではまだまとめていなかったのですね!今日は少しだけ復習してみました。

ところでアリカンテからおはようございます!アレです。火曜日はスペイン人5人で作製した日本についての写真集のプレゼンテーションをしてきました。撮られた動画をブログにアップしましたので、興味のある人はどうぞご覧下さい。動画の内容は:スペイン語で一人で語るアレです。

聞くスペイン語 第28回「クリスマスはどうする?」

MP4ダウンロード | 高画質MP4ダウンロード | YouTubeで見る
今日のレッスン:

Ya estamos en invierno.
冬になりました。

¿Qué te gusta del invierno?
冬の何が好きですか?

La Navidad.
クリスマス。

¿Y qué haces en Navidad?
で、クリスマスは何をしますか?

Me voy a España. ¿Y tú?
スペインに行きます。あなたは?

Yo también.
私も。

Pues pásalo muy bien.
じゃあ、楽しんで下さい。

Y tú también.
あなたも。

クリスマス、年末年始はスペンで過ごします。マジはクリスマスに間に合うように行くますけど、アレはなんと明日の朝出発!行ってきます!

もちろん、聞くスペイン語は毎週あります。クリスマスになっても見に来て下さいね。

聞くスペイン語 第27回「明日はどうする?」

MP4ダウンロード | 高画質MP4ダウンロード | YouTubeで見る
今日のレッスン:

¿Qué harás mañana?
明日は何をしますか?

Iré al cine. ¿Y tú?
映画館に行きます。あなたは?

No tengo planes para mañana.
明日の予定はありません。

¿Quieres venir conmigo?
一緒に行きませんか?

Claro. ¡Gracias!
もちろん。ありがとう!

明日は土曜日ですね!本当はアレの予定は映画を見に行くのではなくてソフトウェア ビジネス カンファレンス 2009 福岡に行くのです。楽しみにしています!

ところで今日だけではないですが、日本語訳が不自然に感じられるのはスペイン語との比較がしやすくなるように出来るだけ直訳しているからです。皆さん、よかったら役立てて下さい!