MP4ダウンロード | 高画質MP4ダウンロード | YouTubeで見る
今日のレッスン:
棒 El palo
スコップ La pala
本 El libro
パウンド La libra
持ち手 El mango
袖 La manga
鞄 El bolso
袋 La bolsa
男性と女性で簡単に切り替わる名詞が多いけど、注意しないといけないのもある。
例えば「el palo・la pala」は「el gato・la gata」(猫・雌猫)みたいに
同じ名詞の男性と女性に見えるかもしれないけど、
本当は「el palo」が「棒」で「la pala」は「スコップ」で、全く違う名詞です。
また、「El bolso・la bolsa」みたいに意味が凄く近いペアもあったりする。
ここは上級者でも間違えるかもしれないところだから気をつけましょう!
ところで、マンゴーはスペイン語でも「mango」です。
でもマンゴーがそうとれないスペインですから、
スペイン人に「mango」といったら「持ち手」と思ってしまうと思います。
「Mango」とは例えばフライパンの、棒みたいな持ち手です。
マグカップ、鞄などの持ち手は「asa」と言います。